divendres, 6 d’abril del 2012

La mort d'una realitat.

Why Is It Important?
Language defines a culture, through the people who speak it and what it allows speakers to say. Words that describe a particular cultural practice or idea may not translate precisely into another language. Many endangered languages have rich oral cultures with stories, songs, and histories passed on to younger generations, but no written forms. With the extinction of a language, an entire culture is lost.
(...)
Every time a language dies, we lose part of the picture of what our brains can do.

És un tema que no pot deixar d'entristir-me els ulls al llegir-lo. A mi, m'és impossible d'imaginar com se sent una persona al veure que ja no es pot comunicar amb la seva llengua. Malgrat tot, puc dir que cada cop que sento que una llengua mor (segons he llegit, cada 14 dies) encara que no l'hagi sentida anomenar, ni molt menys la conegui, em deixa com aturdit.
Penso, com també pensa la gent que ha escrit l'article, i de ben segur, com molta altra gent, que la mort d'una llengua no implica només la mort d'un sistema de comunicar idees entre humans, no no. La mort d'una llengua implica l'esfondrament del mode de vida d'un poble, dels parlants. Amb la mort d'una llengua (entenent mort com la substitució més o menys brusca, però substitució d'una llengua per una altra), implica l'obligació d'acceptar una nova realitat per comunicar-se i una nova manera de representar allò que t'envolta; i per tant, això porta a un anihilament de l'ordre amb què et desplaçaves antany, i una desorientació del món que t'envolta.
Suposo, car afortunadament no ho puc saber del tot, que intentar raonar la realitat i desenvolupar-se dins una cultura que ja no es relaciona ni pensa, ni interactua amb la teva llengua, t'és impossible, t'aparta i et deixa fet pols.


El fragment que surt a dalt en anglès forma part d'un article de la revista National Geographic sobre la lluita contra la desaparició de les llengües arreu del món. Tracta sobre els com? moren les llengües, i els per què? de lluitar contra la seva extinció. Recomano vivament llegir l'article que, a més de no ser gens dens, té un mapa interactiu amb les àrees en perill d'extinció lingüística i amb la descripció de cada una.
Finalment, enllaço a una altra web, on a més de tenir una base de dades de llengües del món, si ho busques, en té una d'aquelles que estan en perill; i clicant l'enllaç et remet a un mapa amb la situació de cada llengua.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada